Fullmetal Alchemist: Ocelový alchymista 2

Ako je u Crew zvykom, vydanie druhého dielu Fullmetal Alchemist trvalo len pár mesiacov. Ten pokračuje presne tam, kde prvý diel skončil. Po zatknutí záporáka z poslednej kapitoly prvej knihy sa presúvame na armádne veliteľstvo, kde plukovník Mustang prezradí Edwardovi meno alchymistu, ktorého výskum sa zaoberá ľudskou transformáciou. Bratia tohto alchymistu okamžite navštívia, keďže dúfajú, že v jeho práci nájdu niečo, čo im pomôže s návratom do vlastných tiel.

Shou Tucker ich privíta a nechá ich hrabať sa v jeho práci. Popritom sa zoznámia aj s Tuckerovou dcérou, Ninou, a ich psom. Nie všetko je ale také pokojné, ako sa zdá, na bratov čaká aj temné tajomstvo, ktoré odhalia až príliš neskoro. Celá táto kapitola je takmer bez akcie. Veľa sa rozpráva a hrá sa skôr na city. Zároveň je to aj kapitola, ktorú som spomínal v posledných riadkoch recenzie na prvý diel. Tu sa musím priznať, že na mňa nezapôsobila tak, ako som očakával. Možno je to tým, že som presne vedel, do čoho idem, možno mi chýbala tá audio časť audiovizuálneho diela, akým je anime, možno to je jednoducho tými zhruba desiatimi rokmi, ktoré stihli prebehnúť. V každom prípade som presvedčený, že pokiaľ vôbec netušíte, o čo tu pôjde, ostanete pomerne prekvapení a možno trošičku šokovaní. Pripomínam, že stále ide o dielo, ktoré je určené hlavne mladším čitateľom, nie cynickým dospelákom.

Ďalšie dve kapitoly sú naopak veľmi akčné. Dôjde k predstaveniu jedného z hlavných záporákov prvej časti príbehu – Muža s jazvou. Takisto sa predstaví pár ďalších vedľajších postáv, pričom predpokladám, že najmä major Alex Louis Armstrong bude mať veľký úspech, keďže je okrem iného aj klasickým „comic relief“ charakterom. Tu by som sa pristavil pri preklade. Príde mi trochu zvláštne, že kým záporáci predstavení už v prvej knihe, Lust a Gluttony, si zachovali svoje anglické mená, Scar je preložený ako Muž s jazvou. Rozumiem tomu, že to pravdepodobne vychádza z originálu. Napríklad Gluttony sa tam volá Guratonī (グラト二ー), a teda je len z angličtiny prepísaným slovom, zatiaľ čo Scar je Kizu no Otoko (傷の男), doslova Zjazvený muž. Na mňa ale práve tá angličtina pôsobí ako päsť na oko, hlavne keď viem že ide o sedem hlavných hriechov (Gluttony = obžerstvo, Lust = smilstvo, atď.), ktoré majú svoj preklad do češtiny daný. Bohvie, ako je to v japonskom preklade Biblie, či majú tieto hriechy nejaký vlastný preklad, alebo aj tam nájdeme Guratonī či Rasuto. Toto je ale len drobný nedostatok, ktorý je aj dosť subjektívny – niekomu to prekážať vôbec nemusí.

Posledná kapitola je opäť o niečo pokojnejšia. Dáva priestor rozvíjaniu príbehu a hlavne humoru, ktorý v predchádzajúcich troch pomerne absentoval. Samozrejme, aj tu sa na pár stránkach dočkáme akcie, ale prekvapivo v nej nie sú zahrnutí hlavní hrdinovia. Naopak, vráti sa niekoľko starých známych, ešte z prvej kapitoly prvého dielu. A ukážu, že nebudú zastávať vyslovene pasívnu úlohu.

Z celej knihy mám dobrý pocit. O kresbe platí to, čo som zmieňoval už pri prvej knihe – opäť musím oceniť tú prehľadnosť, keď som sa v paneloch nestrácal ani pri zložitých akčných sekvenciách. Všetko dobré sa z prvého dielu vrátilo, dostali sme viac príbehu, viac akcie a viac emócií. Humoru bolo tentoraz pomenej, ale stále dostatok. Myslím, že opäť veľmi dobrá výprava do sveta alchymistov, v ktorej nám autorka pomaly, ale s istotou profesionálky, servíruje viac a viac predkrmov. Hlavný chod však príde až o niečo neskôr.

Za recenzný výtlačok ďakujeme Vydavateľstvu Crew.

Podrobné informácie o komikse:

  • Vydavateľstvo: Crew
  • Počet strán: 199
  • Väzba: brožovaná
  • Rozmer: 130 x 180 mm
  • Jazyk: český
  • ISBN: 9788074495144
  • Rok vydania: 2018

Zaujal ťa tento článok? Staň sa fanúšikom našej facebookovej stránky a buď pravidelne informovaný o všetkých novinkách. A ak chceš nahliadnuť do zákulisia, sleduj nás na Instagrame.

Tayshren

Kallor shrugged. ' I have walked this land when the T'lan Imass were but children. I have commanded armies a hundred thousand strong. I have spread the fire of my wrath across entire continents, and sat alone upon tall thrones. Do you grasp the meaning of this?' 'Yes,' said Caladan Brood. 'You never learn.'

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.

Solve : *
26 × 12 =